Skovgaard
1900-11-03
Sender
Joakim Skovgaard
Recipient
Agnete Skovgaard
Document content
Awaiting summary
Transcription
Mappe 55 brev nr. 18
Roma 3-11-1900
Kjære Kone! Tak for det dejlige fyldige brev jeg fik nu i aften, hvoraf jeg for øvrigt desværre ser, at Du må have sendt et brev om Frølichsfesten til Pompei, det jeg vel aldrig får, da jeg for længst har skrevet efter mine breve der nede fra. Jeg vil se at gjøre et forsøg endnu. Det er muligen skrevet til Rom og herfra sendt til Pompei, inden jeg kom her. Du har altså lavet vers til Frølich, det var udmærket, og Cathrine bestiller en sa|n|g hos mig. Hun må ikke vente at jeg kan tjære hende. Hjemme vilde jeg ikke kunne gjøre det, hernede i rundrejsen er det mig ganske umuligt. Angående min hjemkomst, skal jeg senest være hjemme den 25de om aftenen, jeg håber at komme den 24de, men jeg kan umuligt beregne det nu. Fra Rom rejser vi vist den 11te eller 12te den 13 eller 14 i Orvieto 15 Siena 16 Pisa eller 17de 18 Parma 19 Modena Mantova, jeg er ikke engang sikker på at vi står af i Verona mere end for at få billet, og om jeg får tid at høre om brev i alle byer, ved jeg ikke, derfor skriv Du kun
-2-
brevkort til den tid. Jeg håber Du alligevel morede Dig til Frølichsfesten. Xylograf H. skal have tak for bogen, når jeg kommer hjem. Jeg håber i fandt de gode tegninger til folkeviserne. [?Bølles] sang existerer ej i original, kun i tryk og i blyantsudkast. Meget godt ordnet af Eder alt sammen, tak. Tak for alle hilsnerne, hils alle igen, pigerne, Christiansen, Ulrichs, Niels Moder og alletider børnene. Det er da yndigt med det gode vejr i har. Idag har det regnet her, iaften pladrer det ned. Om i skal gjøre rent inden jeg kommer, om Du vil flytte om, om hvordan det skal ordnes, ja det ved jeg ikke. Det kan jo alletider være rart at få sig en spisestue, viser der sig så skavanker, kan vi jo gjøre det om til foråret, men der kunde være tale om at få sovekammeret malet livligere gul, okker eller slig, men ikke mørkere, hvis det skal laves om til spisestue. Mielcke sover nu godt hver nat. Du ved jeg er et godt sovepulver. 4 nov. Ved Du hvad Frølichsfesten kommer til at koste, for mine 3 svende vil gærne
-3-
med, hvis vi når hjem i rette tid, og couverten ikke koster for meget, 5 kr. højest 6. Jeg har købt vandfarver i Napoli, men endnu ikke prøvet dem, jeg vænter de er gode. Igår var vi på en vasesamling her, Statens, (apropos, tak for underretning om freskerne, jeg skal søge oplysning og se om det går bedre end i Napoli), den vatikanske vasesamling ved jeg slet ikke om vi får permesso til, her er så meget omsvøb med permesser her i Rom. Men der var også fortrinlige vaser her, og så vilde jeg tegne en til Dig istedenfor den Du har bestilt. Ak! Det var forbudt at tegne efter vaserne i det skab. Nå, så gik jeg i lag med en anden, men gik oftere hen og så på den forbudne, lidt skrev jeg op på indsvøbningspapiret, så forsøgte jeg at tegne den, da jeg var henne at spise, det gik dårligt, men da jeg kom tilbage så jeg igen og igen, og da jeg kom hjem, kunde jeg den ret godt. Jeg gik dog til fotografen for at bestille fotografi efter den, når den bliver lovlig. Tænk, medens vi står der, får han brev om at komme ud at fotografere noget i den sam-
-4-
ling, og forstod jeg ham ret, var der tillige permesso til at fotografere i det skab. Nu vil han prøve at tage vasen. Billedet forestiller to satyrer der holder et syndigt sjov med en nymfe, de har drukket godt, men hun vil have mere, den anden side kan jeg ikke se, den er troligen endnu lystigere. Hos fotografen fik jeg også anvisning på at få Carl den Stores kroningsdragt at se, hvorledes jeg skulde skrive om permesso, hos ham vil jeg også søge oplysning om de nye udgravninger. Idag var vi på Palatin, Livias hus er dejligt, girlanden storartet, og så var der et motiv mellem de gamle rødgrå hvælvinger, hvor lyset faldt ned på en grøngroet, pladervår (efter regn) buste på en predikestol, det var så højtideligt og storartet, jeg tegnede det og vil lægge lidt farve på. Desværre er her i Rom jo meget mere at gjøre end man kan nå på 14 dage. Lev nu vel alle sammen, når det om en god ugestid går mod nord, så er der tilbage jo ikke stort andet af rejsen, end at rejse jævnt hjem. Kys de søde børn, og er et barn ikke helt sødt, så klap det dog, Din Mand.
4-11-1900



