Menu

Skovgaard

1895-01-23

Afsender

Niels Skovgaard

Modtager

Joakim Skovgaard

Dokumentindhold

Niels Skovgaard skriver om Tempera-maling og spørger ind til Joakim Skovgaards erfaringer med dette. Han skriver også om maleren Johannes Kragh - om hvorvidt han skal opmuntres til at søge t rejsestipendium eller om han skal anbefales til et arbejde i frikirken i Aagaard. Han skriver også om deres aktier i Skjalm Hvide.

Transskription

Mappe 19
Brev nr 11

|D 29nde
Jeg trode ikke jeg skyldte i Kultorvets farvehandel, men jeg gjör det vist alligevel, så betal bare.|

Athen 23 Jan. 1895
Kære Joakim.
Jeg skal takke Dig meget fra Ingeborg, fordi Du til hendes store og glædelige overraskelse sendte hende brev til hendes födselsdag. Hun fik det först et par dage efter, for vi var nemlig den dag og de to efterfölgende i Megara, fordi der var dans tre hele dage i rad. Og tak for Dit brev til mig, jeg fik det i dag og tak for hævningen af stipendiet, det er en skam, at jeg selv ikke huskede at minde Dig derom; det er herligt at Du huskede det.
Angående aktierne i Skjalm Hvide, så forholder det sig efter min opfattelse således, at pengene d.v.s. aktierne såvel som deres renter skulde bruges til fordel for os tre söskende, (dog ser onkel Holger ikke gærne at vi sælger aktierne, men vi kan gjöre det dersom vi meget trænger til at skaffe penge) men efter mit skön eftersom den ene eller den anden af os trængte mest dertil, ja jeg må endogså lade én af os nyde hele brugen, om jeg syntes, at forholdene gjorde det rimeligt. Har han nu sagt at Du også skal have bestemmelsesret, så har Du det, og i hvert tilfælde bör Du vist have det, da Du nu er indviet
-2-
i sagen, og Du må ikke tro, at det er mig et offer, tvertimod er det mig en lettelse at få Dig til at dele ansvaret med mig. Hvis jeg ikke Tager fejl så slog onkel H. på, at jeg forelöbig skulde se at opspare renterne, og det havde jeg tænkt at gjöre, så det er en misforståelse, når Du tror, at jeg for tiden vil bruge renterne. Jeg har jo også så mange penge foruden dette, så jeg godt kan leve i den tid vi bliver her i Grækenland, og derfor synes jeg det vilde være ganske meningslöst, om jeg tog halvdelen af renterne og jeg vil for tiden ikke gjöre det. Jeg foreslår derfor, at, istedetfor som jeg havde tænkt, at renterne skulde spares op, da gives til Tante alle sammen, dog forelöbig kun de som falder iår, idet jeg synes, vi ad åre atter må tage sagen under overvejelse. Det værste ved det hele er, at jeg ved ikke rigtig, hvordan Du skal få fat i renterne. Jeg har nemlig ikke, som Du skriver, fået aktierne intilvidre til opbevaring og bestyrelse, men jeg har formelt fået dem, idet nemlig onkel H. har skrevet på dem at de tilhörer mig og jeg har efter hans vilie ladet Rederen indföre (det hedder et eller andet, som jeg ikke husker, måske konvertere) ladet dem konvertere på mit navn, mig i Skjalm Hvides böger, som
-3-
ejer af dem. Efter samråd med onkel H. er sagen fremdeles ordnet sådan, at aktierne ligger hos den koresponderende reder Gårn, som bor på St. Anna plads, og denne har lovet at sætte renterne, når de falder, ind i Bikuben for mig. Han har givet mig en kvitering for dem, og den ligger i en pakke som Onkel Christian gemmer. Nu ved jeg ikke, retter, end at jeg må skrive en sedel, bevidnet af Elise og Ingeborg lydende på at Gårn skal udbetale Dig renterne, på den måde antager jeg, Du får dem, men Du må vist helst inden de falder underrette Gårn derom, at han ikke skal gjöre sig ulejlighed med at skaffe en bikubebog. Det hedder vist for resten ikke renter, men udbytte, og det kommer an på hvor heldig Skjalm Hvide har været det forlöbne år, om der overhovedet bliver noget udbytte. Derfor skal Du vist ikke skrive noget til Tante, för Du ved, om Du kan skaffe noget. Vi kan jo gærne give Tante dem som rentefrit lån, som Du foreslår, men jeg har ondt ved at tænke mig, at hun i en overskuelig fremtid vil blive istand til at tilbagebetale dem, så vi må nok helst stiltiende betragte det som en gave til hende, men vi kan jo betragte det som
-4-
om det var onkel H. der giver hende gaven. Så vidt jeg husker har Zeuthen intet med aktierne at gjöre, der var nok tale om at han skulde have det, men det blev ikke dertil, derimod ligger der også hos onkel Christian en kvitering fra Zeuthen angående en obligation som han har i opbevaring, og som jeg har fået i rigelig betaling af onkel H. for billedet med klitroserne. Du skal ikke tale til onkel Ch. Om disse ting, han ved ikke hvad han gemmer. Elise og jeg vil gærne have Thorolf med til den frie, vi sender herved en fuldmagt til brug i dette og mulige andre kommende tilfælde.
Det er dog en masse sygdom i altid har i huset, det er slemt, men når meslingerne er overståede, så har I vel dem bag jer for fremtiden.
Jeg har meget mere at
28nde Så langt kom jeg forleden, jeg vilde skrevet at jeg vilde gemme hvad mere jeg skulde skrive til et andet brev, men så gik det op for mig, at den stemmesedel som det hastede med, kunde gå i Cathe. Födselsdagsbrev. Der har ikke været nogen postdag siden jeg begyndte dette brev og jeg har været så umulig af sövn hver aften, derfor har det ligget så længe, men bare jeg nu når at få det færdigt i rette tid i dag.

Mappe 19
Brev nr 11a 23. januar 1895

Jeg kan ikke sige, at jeg er meget for at köbe grund i Rungsted. Jeg ved ikke hvordan der er, om der er noget at male, og jeg antager, at der hurtigt gror et villa kvarter frem, fuldt af köbenhavnere, så at vi om sommeren måtte flygte derfra, og köbe for spekulation synes jeg heller ikke jeg er meget for. Det kan gærne være, at det vilde være en god spekulation men dels synes jeg ikke at jeg skal spekulere og dels kan jeg slet ikke danne mig nogen virkelig mening om tingene. Jeg vil altså ikke være med, med mindre Du kommer med oplysninger og grunden som får mig til at se anderledes på tingene.
Viggo skriver, at Du eksperimenterer meget med Tempera, har Du gjort erfaringer af værdi, så fortæller Du mig dem vel nok i et brev ved lejlighed. Hvad er det for kalk Du kommer i og hvordan virket det? og hvad grund maler Du på?
Jeg har fra München fået en kolektion af Friedleins Tempera, men har ikke prövet den synderligt, så jeg tör ikke udtale mig endnu, men dog
-2-
tror jeg godt om dem. Han har en fernis, som han vil have at man benytter imellem hvert lag farve. Dette prinsip tror jeg på, for det var vist mangelen af et sådant isolerende lag, som gjorde at mine egne caseinfarver revnede, når jeg kom med fugtighed ovenpå det tidligere malte. Denne fernisering har han altså tilfældes med Peraira, men han har meget bindemiddel i farverne modsat denne, derfor forandrer de sig ikke så volsomt ved optörring og fernisering, hvilket jo gjorde T.s så vanskelige at arbejde med, og det gjör også at de er federe under penselen.
For nogen tid siden fik Elisa brev fra Brücker, som bad hende om et godt råd, om hvorledes de skulde få nogen dekoration i kirken i Ågård, uden at give mange penge for det. Han vilde lave en indsamling dertil, men det vilde ikke blive til en stor pengesum. Jeg nævnede til hende, at de jo kunde pröve om en ung maler vilde gjöre det af lyst til
-3-
et sådant arbejde og anbefalede at spörge Kragh. Dette skrev hun og har nu fået svar, og Br. griber den idé med begærlighed men spörger hvordan han skal komme i forbindelse med Kragh. Jeg kender ikke dennes adr. og E. har derfor skrevet at Br. kunde forhöre hos Dig, så kan Du vel give gode råd, eller i alt fald dog måske Kraghs adr. Jeg er for resten selv slet ikke så glad ved dette, for hvis Kr. får lyst dertil, så forhindrer det ham vel i at söge stipendie, og jeg synes Du skulde bearbejde ham, for at få ham til at söge til foråret. Det er dog muligt at han fik stipendie, og så kunde han rejse her til, og jeg synes det måtte være en god lejlighed at benytte, nu vi er her og for os vilde det være meget kærkomment. Det vilde dels være morsomt at have ham her, og dels vilde det være meget rart om vi i selskabet havde et mandfolk foruden mig, når vi til sommer skal ligge på landet. Jeg anbefaler derfor, og beder Dig sige ham det, at han söger og rejser lige herned, såsnart stipendiet er uddelt. Jeg tror her må være dejligt ved sommertid. Der er ganske vist
-4-
Jespersen, som kunde være en mulighed, men jeg tænker at raden umulig kan bekvemne sig til at rejse sit Tyrol forbi om foråret, så ham kan jeg vist ikke vente för til efteråret eller vinteren. Hvad Kragh derimod angår, så antager jeg at lysten ikke mangler, men kun pengene.
Det er bedröveligt at Du narrer os dennegang. Ja, det er ret rimeligt, at vi bliver til næste forår, men jeg kan intet sige derom. Men det er vel en umulighed, at Du kan komme til foråret? Ja, ja så håber jeg vi mödes her til efteråret. Det er vist for resten den dårligste årstid. Du burde måske vente til efter jul, og först tage denne hjemme, med mindre Du kan være her i september. Her er ellers så dejligt så dejligt og musæerne er blevet rigere. Ja, vil Du betale Schönberg for Etnografien.
At gjöre ”den frie” til en lånekasse især for ikke frie udstillere, synes jeg neppe kan være rigtgt.
Jeg nåede ikke at blive færdig med brevet inden indleveringsfristen, men der går også post i morgen, så det må være godt dermed. Endnu har jeg ikke gjort stort andet, end at gjöre mig tummelumsk og meget rådvild overfor dansebilledet, men det er også nedrigt at skulde male helt efter hukommelsen og nogle dårlige fotografier, men det er vist en god övelse.
Ingeborg hilser meget. Hils Agnete börnene meget og hils Onkel, Faster og Cath og Nic. Og lev vel. Jeg er spændt på at se Dit billede i Helligåndskirken Din Broder Niels.

Fakta

PDF
Brev
Athen

Mappe 19 nr. 11 og 11a