Skovgaard
1892-07-27
Afsender
Joakim Skovgaard
Modtager
Susette Cathrine Holten
Transskription
Mappe 43 brev 43 Øströö 27. Juli 1892
Kjære Cathrine! Tak for brevet men skriv endelig ikke Patron Vicksell udenpå, for det første behøver der bare at stå Øströö, Tvååker, Sverig og navnet på den brevet gjælder, men ikke adr. nogen, for det andet lider han ikke at kaldes Patron, for det tredje hedder han Laurell og ikke Vicksell. Tak for dit søde julikort. Nu har I vel fået bedre vejr, her er det dejligt, jeg havde dundrende hovedpine i går, gik i den anledning en oplivende tur på morgenkanten i dag og nød friskheden under en let sky der svævede for solen, ellers strålede den ret ubændig omkring på duggen og himmelen var ren efter en liden regn i går, som om et tilpas, da en del herfra skulde ud at køre. Laurell valgte da at køre rundt om græsplænen og på gården, til Peters trøst, som gærne vilde været med, men det var J.Th´s tur, og da de så syntes, de vilde ikke have mere regn, stor de af og gemte den længere tur til en anden gang. Naturligvis er vi ikke stærkt optaget af nogen politik, da vi ikke ser en avis (nu venter vi for resten at få titte i de Politikken, Frk. Oppermann får sendende) men vi ved dog nok, at Brødrerigerne skændes om nogle konsuler, og at de unge svenske skoledrenge her tykkes det er roligt at læse om ” den norske frågen”. Hermed et brev fra Niels, som Du kan gemme eller sende. Viggo kommer næppe herop, hans mor er død i vores hus den 19ende dennes. Far sendte mig et afskrift af Dit brev til hende, jeg kom derved til at tænke på, hvor lykkelige vi tre søskende er, Du lever med dejlige spisevarer på det storartede sted hvor Du gærne vil være og Dit legeme trives, Niels fordyber sig i klitter og roser og får ifølge et
-2-
brev til Faster også ægteskabstilbud sendende af havet fra ukendte lande eller skibe. Det mangler bare, at Kjæresten også driver i land (levende) Og jeg har kone og børn med mig. For resten glider mine tanker tit til højfjelds. Sådan en tur som i fjor, med bøssen i hånden, Skredsvig ved siden, fjelde og skyer om sig, ryper for sig mejseart af bedste slags i sig, og til slut et bad på [?] som ender med man kun i et uldent tæppe går ind og drikker sig et glas rødvin og spiser en tør kage til, og så en animeret middag ovenpå. Så en lille tid kan jeg da smyge hymens lænker af mig. Nu er Faster og Onkel næsten ene hjemme, of Faster skriver” så er det så oplivende at få brev fra Eder Søskende”. Hun beder mig sende det brev, hun har fået fra Niels, det følger med, men så vil jeg bede Dig sende Nielses til mig til Faster. Frk. Harboe er rejst til Jylland i 14 dage. I godt vejr tager Faster og Onkel til Clausen om eftermiddagen og spiser jordbær, Nanny Molly har været med engang. Fru Aggersborg kom fra Norge 6. Juli den gang var det ikke bedre med Wittrup. De 10 ende rejste han (og vel Hildegerd) og Ågård fra Asker til [?Ualters], de længes efter at høre, hvordan han har overstået den rejse. Marie vil til Nakkehoved at bruge bade. Onkel har det godt og turer meget om med Faster, som følger bedre og bedre med alt som hun bliver øvet. Onkel har tænkt på en tur til det nordlige Sjælland, da vejret nu er godt, bliver den måske til noget. Drengene hilser og takker for ”mis”. Agnete hilser og siger, det er hende der skal takke for brevet, men hun skriver nok en anden gang. Hils Fru Konow fra os. Levvel og fortæl en anden gang lidt om, hvad Du maler og hvordan.
Din broder Joakim
Fakta
PDFPauline Aggersborg
Elof Laurell
Viggo Pedersen
Johan Thomas Skovgaard
Niels Skovgaard
P.C. Skovgaard
Peter Skovgaard
Wilhelmine Skovgaard
Ingeborg von der Lippe Konow
Hildegerd Wittrup
Johannes Wittrup
- Østrøø
- Sverige
- Skredsvig
- Sjælland
Mappe 43 nr. 43