Menu

Skovgaard

1869-06-24

Document content

Awaiting summary

Transcription

Mappe 37 nr. 15
Subiaco St. Hansdag 1869

Kjære Frøken Rønne! Og I mine kjære Børn!

Jeg var stærkt begyndt at længes efter Brev hjemmefra saa kom der 2de Stykker, det ene fra Onkel og Faster og glad blev jeg, og glad blev jeg over at læse deri, at Alt er vel og fornøieligt. Ja, kjære Kim, jeg har nok set adskillelige forskellige skjønne Insekter, men jeg kan ikke gjemme dem, derfor fanger jeg dem ikke til Dig. Det har da ret været en fornøielig Tour til Hummeltofte, blev Du træt min kjære Tøs, siden Karen maatte bære Dig? Tak for Tegningerne.
Her har vi det yndigste Veir, man kan ønske sig, ikke alt for varmt, og en Himmel saa fin blaa og saa skjøn og Bjerge ogsaa blaa og spillende i mange Farver, jeg arbeider strængt baade Formiddag og Eftermiddag, om Eftermiddagen har jeg en Dreng til at bære min Malerkasse, som hedder Petrucio, forresten har jeg min Nød med de Drenge, de flokkes undertiden om mig og gjør mange Spilopper, og jeg har saa ondt ved at tale med dem, det gaar dog nogenlunde an, ja, selv Marstrand har svært ved at forstaae Folkene her i Byen, ligesaa vanskelige som hjemme at forstaae en Vesterjysk. Naar jeg sidder og maler paa Veiene saa flokkes Folk om mig og vil tale med mig, men et gaar jo noget ufuldkommet, her ligger mange gavnlige Z[?] i Byen, der er Folk fra mange forskellige Lande, der er Franskmænd, Hollændere, Belgiere, Tydskere og vist flere, de vil ogsaa Tale med mig, ja jeg hører Sprog nok, det er kun Tydskerne jeg kan tale med, ja [?foregiv] ikke, under saadanne Omstændigheder tager man til Takke, her er
-2-
2de [?] som ere Preussere, den ene hjalp mig engang tilrette, han kom just til engang jeg slet ikke kunde gøre mig forstaaelig for en Dreng, det er ellers nogle morsomme Unger her er, jeg kunde have Lyst til at tegne og male dem Alle sammen, men det kan ikke overkommes, nogle har jeg dog, de vilde hellere end gjerne, for saa faaer de [?Bajosere], ellers faaer de sjældent nogen, for de tigger saa forskrækkelig meget, saa jeg giver kun til gamle Stakler. Det har glædet mig at Du maler, Kim, Har Du ikke ogsaa Lyst til at prøve det, Niels? Kan I holde Paletten og Penslerne rene? De har ikke, Frk. Rønne, fortalt mig noget om Haven, har den Buxbom som Vilh plantede iaar [?] sig? Er der plantet Endnu Salat? Har de smaae Frugttræer sat Frugt? o/a. Hvorledes gaar det Rump i Malerstuen.
D. 26de. Da jeg slap her sidst, gik jeg ud paa en Græsplaine her er, der var Folkefest i Anledning af Skt. Hans dagen. Alle var meget pyntede og det var smukt at se dem i deres nationale Dragter, det var den yndigste Eftermiddag og skjønneste Solnedgang og mange virkelig skjønne Ansigter. Det gik for resten ganske stille af, der er et lille Kapel, helliget St. Johannes, der gik de fleste ind og holdt Andagt, på, der var ogsaa et Musikcorps der spillede, og Børnene gjorde lidt Løjer ved at løbe Væddeløb i Sække og ved at slaaes om noget, som blev kastet ud til dem af en Z[?]officer. Forleden Aften var vi paa Koncert, indbunden af Vor Vært, paa et lille Theater her. Den Dag var ogsaa Festdag – Først saa vi Fyrværkeri og en stor Ballon gaa op, den var aaben foruden
-3-
og der var noget som brændte og opvarmede, da Luften, da Luften var bleven varm og Ballonen fyldt saa slog den iveiret, høit op, saa den til sidst saa ud som en rød Stjerne imellem en anden, som her blinker klart om Natten. Den var bemalet med Billeder og Indskrifter ved Ilden blev den Transparant, det saa meget godt ud. En lille lod de ogsaa gaae til veirs, men da den var kommet lidt op, saa gik der Ild i den, saa det var hurtigt forbi. Jeg har nok glemt at fortælle, at jeg lige fra da vi var i Florenz har levet høit med Jordbær og Kirsebær, og Abrikoserne skal være begyndt, dog har jeg ingen seet, nu er vel Jordbærrene begyndt hjemme? Bærer de godt? Hvorledes er det med Ribs og Stikkelsbærene?
Den 29de Juni – Faster har skrevet mig til at min kjære Tøs nu kan selv kan klæde sig af, havde jeg været med, sikke et Kys hun havde faaet. Jeg er spændt paa hvilke Idrætter, alle mine Unger vil overraske mig med, naar jeg kommer hjem, hvor jeg længes efter Eder, nu er der gaaet 2 Maaneder af de 6. Hils Onkel Titus! Naar dette Brev kommer til Eder saa er han saa vel hos Eder? Jeg vil blive ved med at sende Breve i Convolutter til Onkel Christian, saa vil han sørge for at Vedkommende faaer den naar hver
-4-
flyver sin Vei, I mine Drenge, man ikke glemme at skrive til mig, naar I er paa Dammosegaard, jeg tænker det er bedst I sender dem til Onkel Christian – han skal altid være underettet om min Adresse, bed Onkel Titus ogsaa at glæde mig med et Par Ord engang imellem.
Maa jeg bede dem, Frk Rønne ogsaa at hilse Monrads fra mig og takke dem for deres store Venlighed mod Børnene.
Hvorledes lever Madsen? Er det ikke saaledes han heder? Seer Du noget til ham, hils ham fra mig som ogsaa alle gode Venner De maa træffe, fra mig og glem ikke Marie.
Lever nu Alle vel
Eders Fader

Cathrine Du ved hvad denne Blomst har at betyde

Facts

PDF
Letter
Subiaco, Italien
  • Dammosegaard

Mappe 37 nr. 15