Menu

Skovgaard

1865-06-26

Document content

Awaiting summary

Transcription

Nysø den 26de Juni 1865

Mine Kjære Drenge!

Joakim og Niels

I længes nok efter Brev fra mig kan jeg tænke, jeg længes ogsaa efter at faa Brev fra Eder. Baron Carl fortæller mig igaar at han forleden Dag var gaaet igjennem Rosenvænget og havde seet Moder med to af Børnene, men hvem af Eder mon det var? Og 2 fremmede Damer, det var ligesom om jeg havde faaet en Hilsen fra Eder. – Jeg har været paa Lækkende, I husker jo, der hvor I vare i fjor, hvor de havde smukke Paafugle, vi spadserede i Dyrehaven, der er et tamt Daadyr, det kam da vi kaldte og spiste Brød af Haanden paa os Alle, man kunde klappe det lige saa meget man vilde, det er brunt og meget smukt

•2•

der var ogsaa en hvid Daahjort men den var ikke saa tam dog tog den og aad Brødet naar man kastede det hen til den; jeg vilde ønske jeg havde havt mine Drenge Børn med der det vilde have fornøiet Eder at se, men jeg er bange at Dyret havde væltet Cathrine dersom jeg ikke havde passet godt paa hende.

Fru Raben fortalte at I havde været paa Lækkende i fjor og været rare og artige Drenge, det blev jeg meget glad over at høre.

Moder har skrevet mig til at I har været i Dyrehaven ved Kjøbenhavn og besøgt Fibigers, det var vist en fornøjelig Tur.

Lev nu vel mine Kjære Drenge og hils Cathrine fra Eders Fader

•3•

Kjæreste G! Tak for Dine Breve.

Du kan tro jeg har brugt mig i de gode Dage vi har havt, jeg har faaet gjort saameget at jeg nu kan male inde. I Fredags var vi budne til middag paa Lækkende, men jeg til at komme tidlig om Formiddagen da de vidste at jeg havde Lyst til at male der, jeg begyndte ogsaa paa et smukt Parti fra Baad men blev ikke færdig hvorfor jeg blev Natten over, men næste Dag kunde jeg ikke udrete videre, det var graat og blæsende, faar vi en rigtig skjøn Dag inden igjen tager jeg derhen fra Morgenstunden, om jeg vil kunde bruge det til Moltke ved jeg ikke endnu. Det Motiv Du foreslaar kan jeg slet ikke bruge, derimod mulig Strandmølledammen, men det er mig netop om at gjøre at faa et nyt frisk Indtryk. Jeg har endnu ikke været hverken i Dyrløv eller paa Christinelund, jeg vil først for sikre mig et godt Udbytte af min Reise.

•4•

For lidt siden kom Dit sidste Brev, tak for det, og hils Italienerne fra mig. Jeg bliver kjælet for her, igaar Aftes kom vi til at tale om mine Hatte, jeg gjorde en Slags Undskyldning for min gamle Hat som jeg bestandig gaar med, den blev imidlertid erklæret for meget god, jeg fremviste min sorte og sagde at Bevidstheden om at den var i Æsken havde gjort at jeg med god Samvittighed gik med den anden, imidlertid i den Anledning forærede Baronessen mig en smuk italiensk hat, egentlig en Damehat, jeg tror Janina har brugt den til at ride med, at jeg kunne bruge den erklærede man enstemmig (mest stoler jeg dog paa Titus) Baronesse Isabellas fine Fingre tog de lyseblaa Baand af og satte sorte i stedet, men hvad vil Rise sige?

Kan I hitte ud af Borden jeg tegnede det er vanskelig saaledes paa staaenden Fod at lave noget, kunne Du faa Tid at giøre nogle Prøver? Jeg skrev: maaske sort i Bunden, jeg tror dog det vil være bedre naar [om] [?] retten og linierne blive syede med tykkere Garn at de ikke skal blive for magre. Lauge faar vente til jeg kommer hjem og faar saa [?] ingen Penge. Din Mand

Facts

PDF
Letter
Nysøe, Nysø
Rosenvænget

Mappe 6 nr. 05