Menu

Skovgaard

1883-07-03

Document content

Awaiting summary

Transcription

Mappe 41 nr 30

Civita d`Antino 3. Juli 1883

Kjære, kjære, kjære Cathrine!

Du er den aller sødeste søster, som kan tænkes. Du er mageløs rar. Jeg gik og tænkte på Dit nykomne brev, svarede på de ti tankerne, men lavede mig pligtskyldig til at gå ud og male, men jeg kom ikke længere end ud ad stuen, så vendte jeg om, for jeg må svare Dig lige straks. Jeg tror ikke, Du kunde gjøre noget, som vilde glæde mig mere, ind at Du vil flytte ind til Tante Sysette, jeg er så mageløs glad for det, og ikke mindst for Din skyld, du kan ikke komme i bedre hænder, jeg synes, det er en erstatning, Du får, fordi du mistede Moder så tidligt, i en yngre alder end Niels og jeg. Du synes vel, jeg er for glad for det på Dine vegne, for det bliver Dig vel nok et offer i nogle retninger, men tro Du mig, det er udmærket. Langtfra at vilde kritisere Læssøes, må jeg dog sige, at Tante Sysette og Moder vare inderlige veninder, som du ved, har levet deres ungdom ja liv sammen. Du kan næppe huske vort hjem fra da Moder levede, men selv om du ikke vil træffe det akkkurat sådan hos Tante Sysette, vil Du dog komme det meget nærmere og Du kan tro, det var godt, vores hjem. Mit direkte svar på, hvad jeg synes om Din beslutning er et kys og flyt jo før jo hellere. Ja jeg tror, at Du kun halvvejs selv har hittet på det. Du har ligesåmeget fået ideen som en gave fra Gud, der nok ved, hvad han gjør. -

Jeg gad nok vide, om Zahrtman ikke kunde omvende Dig lidt med hensyn til moderne rammer, ikke helt, for han er igen for gal. Jeg skal nok pille ved hjørnerne på billedet, når det kommer her ned. - . Hils navnlig Faster og Tante Sysette og sig dem, hvor glad jeg er ved Dig, men Du må sige , at jeg er så glad, ikke mindre. - Jeg tager næppe
-2-
fejl når jeg siger, at i S. Grundtvigs ordbog staves „tjæner“ med „æ“- Har Du hilst Constantin Hansen fra mig? Billedet fra Lateranet håber jeg, at Du har fået, jeg skal imidlertid skrive til Hansen, at nu haster det. - Jeg kommer vist om et lille år. – Det var naturligvis meget morsomt at se Ægypten sammen, men jeg tror dog, det er bedre at lade være. Ja ganske vist, der er skorpionerne endnu større og herligere end her, og nu jeg har fået tre begynder jeg at kimse af dem og længes efter de afrikanske, men lad os allligevel lade den skorpion krybe.- Ja nu er jeg rask, af brevkortet til Faster ved Du vel, at jeg tog her op for at komme mig. Når jeg får mit lille billede færdigt (folk her tror, det forestiller flugten til Ægypten, fordi der går en kone med en vugge på hovedet og driver et æsel med en dreng på ryggen) tager jeg til Sora igen, men om jeg bliver der eller bare henter mit tøj ved jeg ikke endnu, imidlertid kan Du rolig skrive til Sora, for på posthuset der sætter de ny adresse på, og skriver Du hertil, er jeg måske allerede væk. Tak for fotografiet, det er godt, rigtig godt, og baggrunden minder så overmåde om Charlottenlund, jeg får formelig hjemve. Nu pryder det vores skrivebord. Nej, Du kender ikke Italien sin pragt, men Du kommer vel nok her ned engang igen, du har jo drukket af Trevi. Her oppe i højden vil jeg ikke sige, at just den bugnende fylde er det
fremherskende, og vejret er uroligt,
-3-
med torden og lidt regn næsten hver eftermiddag, så sommertonerne vil ikke rigtig komme i bjærgene. Vi har det forresten herligt Zahrtmann og jeg, i søndags var vi en tur oppe på toppen af de bjærge, på hvis side vi bor. Vi fik de to frøkner med her fra det var så at sige første gang i deres liv

de var ude at slå til Søren, for at den ene engang har været i Sora for at få en tand trukken du, er en tvivlsom fornøjelse at have haft. Endvidere var deres broder med og syndakus deres onkel, en slags politibetjent og tobakshandlerens søn.. Vi begyndte kl. 5 ½ om morgenen for ved opstigningen ikke at generes af solen, det avr dejligt. Zarhtman botanisserede hele vejen og fandt skønne og morsomme planter, oppe fandt vi mange danske blomster, f.ex. den hvide og gule anemone, tænk de blomster her på denne tid, men det er måske ikke så længe siden, at der endnu kunde findes sne der oppe, på de højere bjærge ligger der endnu en del. På disse var der i det hele temelig dansk eller vel snare svensk, dejlige bøge på skråninger, sten og afgnavede bøgepurre, en lille sø hvor mange heste og køer af de store grå Du kender samles for at drikke, vi så ikke mere end vel en snes køer og knap så mange heste, men forleden havde der været 100 heste og 312 køer vel på samme tid. Vi gik videre over golde rygge hist og her med dejlig skov, så hold vi et herligt måltid, som endte med, at to hyrder som drev en hjord får kom hen og den ene fik vin, da han havde drukket bød han os frisk ost som vi spiste, skønt vi var meget mætte, den smagte godt, meget mærkelig og peb i munden som
-4-
knirkende træbukke. Så gik vi til Monte Rotundo, hvorfra stor udsigt næsten til alle sider, Gran Sasso og Monte Leosnessa knejsede stolte, og G. Sasso lige på den anden side af den udtørrede Lago Fuccino som bredte sig for vore fødder.. frøknerne jublede over den falde, som de syntes var den dejligste balsal de havde set. Hjemturen gik brat ned ad stenede stier, så vi måtte byde Frøknerne hver en hånd, dvs. Z. løb med Catharina ( som vist er den her, som synes allerbedt om Dit fotografi,Z. og særlig mig undtagen, naturligvis, da hun hørte at I være navner, syntes hun, det var 10 gange så smukt) og jeg med Esteri og på den måde dansede vi tyrolervals ned ad bjærgsiden. Turen var vellykket i alle måder, jeg fandt en skorpion, nu har jeg tre; Z. vil nødig af med mig her, han og Frøknerne lægger råd op om dagen før jeg tager til Sora, enten det nu bliver i besøg eller for at blive, da at give mig en slem kage til middag, så jeg får mavepine lige straks i sora, så jeg bliver nødt til snarest muligt at tage tilbage. Z. er brillant at være sammen med, men jeg længes dog lidt efter Viggo, de er forresten omtrent så forskellige som to rare mennesker kan være. Mor Dig nu godt i Jylland og hils gode venner., navnlig Swanes og Gersings. Nu har jeg skrevet til Hansen og sagt ham, at hvis Du er rejst når han kommer med billedet, skal han bringe det ind til faster, og sig nu hende besked. Forresten har han vel nu været med det. Lev nu vel, Moders egen pige og Faders da med. Snytz, snytz, Snytz - Din broder Kim

Hils alle

Facts

PDF
Letter
Civita d`Antino
  • Sora, Italien
  • Trevi-fontænen, Piazza di Trevi, 00187 Roma RM, Italien
  • Charlottenlund, Danmark
  • Jylland, Danmark
  • Monte Rotondo, Italien
  • Gran Sasso, Italien
  • Lago Fuccino, Italien
  • Monte Leosnessa

Mappe 41 nr. 30