Menu

Skovgaard

1886-09-22

Recipient

H.C. Aggersborg

Document content

Awaiting summary

Transcription

Mappe 17
Brev nr 60 Civita D’Antino 22 Sept 1886

Besvaret 30 September

Kjære Onkel! Jeg kan ikke begribe, at det ikke fremgik tydeligt af mit brevkort, at jeg har modtaget alle pengene rigtigt. Nu skal jeg skrive det så tydeligt, som jeg kan. Du sendte Hasselriis en veksel, stor 1500 frank, deraf tog han sit tilgodehavende 61 frank 70 centimer og sendte mig resten 1436 frank; hvad der mangler, er gået med til forsendelse og assurance. Disse 1436 frank har jeg rigtig modtaget og sendt Schmitt & Co banquiers så god en kvittering derfor, som jeg kunne skrive den,
Hasselriis lod nemlig banquieren sende pengene. Det er dejligt, at du nu er rask igen, bare Du må blive ved at være det. Din tankegang finder jeg ikke alene så magelös rigtig, men endnu smukkere end rigtig, dog synes jeg ikke, at jeg behöver at skamme mig over min, det hele kom jo af en
-2-
misforståelse. Hele Dit svar glædede mig så meget, næsten mest fordi Du ikke tilbyder at betale Fröken Bechs ophold her, jeg var så bange, at Du på grund af mit brev skulde blive foranlediget til det. Hvis Du förend mit brev har tænkt at anvende noget i min faveur, så kan jeg ikke lade være at takke Dig så meget derfor, men er det mit brev, som har givet Dig den tanke, så lad være kjære Onkel. Du har givet mig så meget, Du må ikke give mig andet end, hvad Du selv falder på. For övrigt synes jeg vi hellere må tale mundtligt om denne sag, når vi kommer hjem, synes Du vel, at det er værd at skrive mere frem og tilbage om det. Noget andet om pengesagerne må vi derimod have klaring på. I dag regnede jeg efter og gjordet et overslag, og når jeg så går ud fra, at vi bliver her næsten hele oktober, og de penge her skal bestride udgifterne for os alle tre, så vil Fröken Bech kunne komme til Rom, og Agnete og jeg til Napoli, og der vil rimeligvis være endda næsten 300 Frank tilover, til at give Fröken Bech til rejsepenge hjem til Danmark. Alt dette, forudsat at jeg har gjort rigtigt overslag, og der ikke kommer uventede udgifter. Nanny siger, hun godt kan gjöre rejsen til Danmark for næsten 300 frank, men jeg er bange, det dog vil være for knebent at regne så lidt, man ved dog ikke, hvad der kan hænde. Men vil Du tænke efter, om Du vil sörge for, at hun kan hæve i Rom eller om Du ved anden udvej. De penge Nanny havde tilovers fra rejsen har hun givet i kost og logi heroppe. Så dem skylder jeg Dig, det er efter min regning 163 lire 50 centimer. Agnete bedres stadig, men endnu har hun ikke været ude, det kommer hun tidligst, i bedste fald sidst i denne måned. Hvis her fra stuerne havde været dör lige ud i en flad have, havde hun måske allerede været ude, men da hun först må passere flere trapper, og når hun kommer ud af huset, atter har trapper eller brosten at kæmpe med, er det ikke så underligt, at hun må betænke sig en tid på det spring. Når hun först kommer i luften, tænker jeg kræfterne skal komme raskere og farven i kinderne skal blive bedre, og så nærmer sig jo tiden til, at vi skal forandre opholdssted. Det bliver dejligt at komme til havet, og trisse lidt om med hende på bredden inden jeg tager fat på nye motiver. Lev nu vel og hils Faster og Tante Ane meget fra os begge, og mange mange hilsner fra Agnete til Dig selv, kanske dog de varmeste fra Din hengivne
Joakim Skovgaard.

Fröken Bech sender mange hilsner. Vil Du være så god at give Cathrine vedlagte brev.

Facts

PDF
Letter
Civita d`Antino

Mappe 17 nr. 60