Menu

Skovgaard

1895-08-09

Document content

Awaiting summary

Transcription

Mappe 21

Brev nr. 27 a

Tvilumgaard, 6. August 1895

Kjære Frøken Skovgaard!

Med den dybeste vemod modtog jeg Meddelelsen om den store Sorg der har ramt Dem, ved Deres kjære Onkels Død, sikkert vil det blive et uerstatteligt Savn for Dem; men De kan ogsaa tro, at vi hos den kjære Afdød fandt en Ven, som vi altid med Taknemmelighed vil mindes, og hvis venlige Kjærlighed vil vil savne. Jeg var saa glad ved, at det forekom mig, at siden Hr. Aggersborg hjalp os saa kjærligt, var det ligesom han og Moder kom nærmere, og det var mig saa kjært at vide hende i saa kjærlig Omgang.

-2-

Trøstens Ord kan jeg selvfølgelig ikke sende Dem, men maa Forsikringen om Holsteins og min hjerteligste Deltagelse være et lille Led i de mange Venskabsforsikringer, som i disse Sorgens Dage dog vil bringe Dem nogen Trøst. – Min Mand kan næsten ikke udholde ikke at komme med til Begravelsen, men han er midt i Rughøsten, den travleste Tid, og da han ingen Forvalter har, kan han næsten ikke være hjemmefra. Vi haabe De undskylder ham, og er overbevist om hans største Deltagelse. Maa jeg bede Dem modtage de hjerteligste Hilsener fra min Mand og

Deres hengivne

Emilie Holstein

Facts

PDF
Letter
Tvilumgaard

Mappe 21 nr. 27a