Skovgaard
1851-07-29
Sender
Georgia Skovgaard
Recipient
P.C. Skovgaard
Document content
Awaiting summary
Transcription
Mappe 3 nr. 33
Til
Hr. Landskabsmaler Skovgaard
hos Forpagter Neergaard
på
Vognserup
Pr
Holbek
Kjøbenhavn den 29de Juli 1851
Min bedste Ven!
Idag bliver det et Hastværksbrev, for her har ikke været og bliver ikke Ro til andet idag. Jeg synes at det idetheletaget har været lidt bedre i de sidste Dage, skjøndt Fader idag klager [?] ret over Sövnighed, men jeg kan dog ikke faae det ud af Hovedet, at det er et Gran bedre.
Jeg har været hos Væveren idag, Töiet bliver udmærket smukt og stærkt, men der bliver ikke saa meget som vi havde [?tænkt], dog er det sikkert, at der bliver en 11-12 Alen og det er jo nok, ikke sandt? jeg synes det var 11 Alen vi regnede ud, slog til til 2 Sofaer og 12 Stole; saa bliver der ikke noget til overs, men, naar der bare ikke bliver for lidt, kan det jo blive godt. Men derved bliver der Nogle Alen Kjæde tilovers, som Væveren spurgte mig, om jeg ikke vilde have benyttet til noget Andet, da det
●2●
nu eengang sad i Væven og ellers vilde være aldeles spildt. Derved faldt det mig ind, at man kunde faae noget ganske simpelt til Bænken i Forstuen, men da Du ikke er her i Byen, er det vel bedst at gjöre det eensfarvet, ellers blev det vist kun Vrövlen. Ogsaa tænker jeg, det er bedst at lade det blive Bomuld og ikke Ulden [?traadning]. Du maa nu endeligt give mig Besked derpaa paa Lördag, saa kan jeg faa Brev, og det er det seneste jeg kan give Væveren Besked derpaa, ellers klipper han det af og saa er det spildt. Du kan ikke tro hvor det bliver smukt, jeg er saa glad derover.
Igaar var Elise og jeg ude hos Hansens, og idag har de drukket Kaffe her; min Kaffe smagte Constantin udmærket; jeg skal nok komme efter at lave Kaffe!
Der har desforuden været saa mange Andre, saa det egentligt har været for meget for Fader,
●3●
og för iaften bliver her ikke Ro.
Imorgen reiser Elise, hun er meget rolig og elskværdig, og saa sund og rask at det er en sand Fornöielse at see hende. Hun savnede Hanne saa meget da vi i Söndags var lidt oppe hos Höyens.
Mine har jeg ikke set siden hun var her igaar, medens jeg var ude; men naar nu Elise er reist skal jeg til at have Godt af Mine.
Jeg har jo rigtignok sagt og mener det ogsaa, at Du skal blive der til Du bliver rask, men jeg blev dog lidt flau, ved ikke at finde et Ord i dit Brev om, naar Du tænkte at komme.
Nu havde jeg nær glemt at fortælle den glædelige Efterretning jeg havde til Dig, at Bestillingen fra [?] Bruuns lyder saaledes, et Billede fra Bruunshaab til 300 r omtrent tilsvarende til det de har. Sidst i August kommer De hjem og fra den Tid af er velkommen naar Du selv vil. Ogsaa til næste Aar, om det ikke kan være för. Jeg skal hilse fra Fader og fra mange Andre Du veed nok omtrent hvem.
din g