Menu

Skovgaard

August 1894

Recipient

Agnete Skovgaard

Transcription

Mappe 52 nr. 3b

2.

næste aften. Så drog vi af med temmelig let oppakning, jeg bar de næsten ingen Ting, vil vilde jage på Hjemvejen. Men skyerne samlede sig, og kort efter kom de første dråber, så mere, tilsidst en haglbyge, og haglene lå længere fremme hvor bygen havde været værre, ret som lag mellem tuer og usmeltede i pytterne. Så bedrede Vejret sig og S. lavede Kaffe, og vi spiste |kolde| ryper til. Så videre i solskin, tørrevejr, svære byger ind mod Telemarken og i retning af [?Jotumh.] Ryper fandt vi ingen af, jorden var vist for våd, det generer hundens lugtesans. Men så styrede vi ret over [?] højeste Top og ikke gennem Dr. Tværgade. Der oppe var en stolt Udsigt trods bygerne som forresten så vilde og brillante ud. [?] med den runde brede snestribede ryg sås stor bar et let regnslør og bagved var fin blågul himmel med smukke skyer. Mod Sydøst mente S. at se Tyrifjord foran [?]

Der fløj to musvåger om Toppen, da vi steg derop, S. så allerførst den ene sidde på en sten, ja jeg nåda også at få det at se. Så kravlede vi ned og nåde en hjemmesæter hvor S. før har lavet kaffe til os. Det gjorde han også nu mens jeg [?] lidt efter en [?]. Så ud gennem Skoven traf på 3 Urfugle, men kom ikke på skud for træer og grene. Da vi kom hjem lå der

-6-

to brevkort til mig, et i konvolut med [?] |håber ei at få brug for den|. Tak for dem.

Fruen var ude at gå en tur med Dr. Elling Holst, som var kommen her på tur. Den foregående dag havde han været på Drottnjuntunatten og hørt os skyde i det fjerne. Jeg troede ikke at kunde høres så langt. Af hende jeg købte osten, købte jeg også en rar gammel udskåren ske til dig. Lille og smukt orneret, vi har næppe finere, nå, da vi alle var samlede og i orden, gjort siviliserede, nøde vi glade aftensmåltidet. Otte ryper, men om med kartofler og salat til, og naturligvis mælk efter, nu med fløde og strøsukker, vi fik the imellem. Og så i en dejlig [?]. Elling H. havde indbydelse til S. og mig med sagde han, om at besøge Hejberg (jeg ved ej ret hvem det er). Han har hus og jagt vist en lille dagsrejse herfra. Jeg ved ikke hvad vi gjør. Nu Dine Brevkort. Du skal ikke skrive mere, for det når mig næppe, i alt fald ikke andet end et par ord på et brevkort |ligestraks|. Jeg rejser jo hjemad om en 6 dage. Kjære Kone, det var yndigt at I sang morgensang. Ja det var jo rigtignok en mystisk difteritis. Her nok køligt men rart og når solen brænder må jeg pille tøj |skindvest| af mig og åbne den franske vest. Jeg går ikke med alm. Trøje og vest. Jeg sender dette til adr. Thorvaldsensvej og at for nu er du der vist. |Og et brevkort jeg skrev inden turen, går til Rosenvænget. Jeg kommer vist hjem den 1ste september om aftenen. Mulit den 3. aug – aller senest den 2den sept hvis intet galt kommer i vejen. Endnu engang tillykke til J.T. den 29de. Du har vel fået brevet med Rypen til ham og bjærgene til Peter. Sig til Niels, at jeg har en myseost. Kys alle børnene, Hav det godt alle-

-5-

|sammen hils piger osse. Og Onkels og Thorvaldsens mange gange. I dag skal vi vist have Røg (Tjurhøne) til middag S. skød en i søndags, da jeg hvilede, men jeg turde ikke skrive det på åbent brevkort, at det var før den lovlige tid her i Eggedal., i det øvrige Norge er det tilladt samtidig med ryperne. Lev vel Du Kære, det bliver rart at mødes. Din Mand.

Facts

PDF
Letter
Eggedal

Mappe 52 nr. 3b