Menu

Skovgaard

1883-01-23

Modtager

Joakim Skovgaard

Dokumentindhold

Wilhelmine Skovgaard undskylder, at hun ikke har ladet høre fra sig - hun har ligget syg.

Transskription

Kasse 16

Brev 30

Kjöbenhavn den 23 Januar 1883

|Besvaret|

Min kjære Joakim, Den 4. Januar begyndte jeg paa et Brev til Dig, men da mit Hoved var uklart og Tankerne tunge, skrev jeg det paa klade thi jeg havde Fölelsen af, at der kunde komme Vrövl deri som jeg ikke vilde sende Dig, det blev ikke færdigt den Dag, og næste Dag maatte jeg gaa til Sengs og fik först Lov til atter at komme op den 19de med Tilladelse til at være 3 Timer oppe, Krafterne vare den Gang ikke mange, men nu er det bedre og jeg er glad ved i Dag at kunde begynde paa et Brev til Dig. Du kan troe kjære Kim, det var virkelig Sorg for mig ikke at faa skrevet til Dig til Juul og ikke at faa önsket Dig et lykkeligt Nytaar, ja önske for Dig og tænke paa Dig det har jeg da kunde gjöre her, maatte Du faa al den Sundhed og Velsignelse som jeg önsker Dig ja saa vil der ikke blive mange af Dine fornuftige Ønsker uopfylte og jeg troer om Dig at Du ikke har mange ufornuftige. Grunden hvorfor jeg ikke fik skrevet til Dig til Juul var at jeg i mange Dage gik om, halvsyg og med nogen Hovedpine, saa jeg ikke kunde have Briller •2• paa, jeg haabede der skulde komme en dag da det blev bedre, men den kom ikke.

Jeg takker Dig saa inderlig for den Tegning Du sendte mig til Juul, og saa for Dit Photografi, hvor det var deiligt at see Dit kjære Ansigt igjen, Anna blev ogsaa saa glad og bad mig hilse Dig og takke saa hjerteligt for Du tænkte paa hende. Du seer ikke raskere ud paa Dit Portrait end da Du reiste, det har gjort mig saa længselsfuld efter at höre bestemt og sand Besked om Din Helbred, den maa Du endelig give mig i Dit næste Brev.

Der er en Ting jeg vilde have bedet Dig besörge for mig til Juul, men da det ikke blev dengang vil jeg gjöre det nu, Sagen er at min ælste Brodersön for nærværende Tid opholder sig i Rom, jeg holder saa inderlig meget af ham, og jeg vilde gjærne give ham en lille Julegave, han har desværre maatte vente længe paa den det kjære Menneske, jeg har bestemt at give ham Photografier det er efter Cathrines Raad, og vil bede Dig kjöbe for 10 Kroner af de smukkeste og bedste Du troer han kan holde af Du kjender nok hans Smag, skulde der være en anden Ting Du troer han hellere vil have, saa kan Du ogsaa vælge det, og naar han saa •3• faar det bed ham saa fra mig at tage venligt imod det og glemme det kommer saa sent

Vi var omtrent færdige med det Halve af det store Tæppe til Juul, og saaledes fremlaa vi det for Onkel Jüleaften som vores Jülegave til ham, han blev meget glad og han finder det overordentlig smukt, det var en stor Glæde for Anna og mig jeg havde næsten Feber da det skulde fremlægges af Spænding for at höre om han holdt af det. Alle dem der har set det finder det udmærket smukt, det er naturligvis Borten som vinder alles Beundring men den ser ogsaa prægtig ud. Om Juulen kan jeg intet fortælle det er nu saa længe siden, og naar man ligger hen i 14 Dage saa er det som om der blev skaaren et Stykke ud af Tilværelsens givne sammenhængende Kjede, man vegeterer jo kuns, det har jeg da gjord, naar man saa kommer op igjen saa er det som skal man begÿnde at binde alle de iturevne Traade sammen, og för det er besörget er man ikke rigtig normal, derfor maa Du ikke tage det saa nöie med dette Brev thi endnu ere Traadene ikke hele, men jeg vil nok faa Tid til at faa dem samlet thi det vil nok vare en Stund inden jeg faar Lov til at •4• komme ud og naar saa de Andre ere ude som i Aften da de ere i Musikforeningens Concert saa lever jeg mit eget stille Liv og arbeider saa paa de Ting som det er mig kjærest at sysle med. Den 25. I Söndags var Onkel og Anna hos Johnsens og jeg skulde tilbringe Aftenen alene Kl. 6½ ringer det, det var Besög til mig, nemlig Pauline Marie Niels og Cathrine de to sidste havde spist hos Aggersborgs den Dag, Pauline vidste jeg var ene hjem, og saa vilde de se til mig, de forskaffede mig en hyggelig og fornoielig Time, gid Du havde været med kjære Kim. Du kan tro jeg er glad naar jeg hörer af Dine Breve at Du ikke troer Du bliver 3 Aar borte. Georg Cruusberg lærer Fransk i denne Tid, Onkel hjælpe ham til at komme til Paris, jeg holder af ham, og jeg troer han baade er et godt Menneske og at han har gode Evner, og der er en stærk Higen hos ham efter at komme frem i Verden, jeg önsker saa inderligt at dette maa være til hans Lykke. Onkel og Anna ere raske de hilser Dig kjærligt, og jeg er Din trofaste Faster

Vilhelmine Skovgard

|Kjærlig Hilsen og Tak for Photografiet.

Mit brev haaber jeg Du har modtaget. Din kjærlige Onkel HC Aggersborg|

|Vil Du laane mig de 10 Kroner til jeg kan sende dem eller til Du kommer hjem.|

Fakta

PDF
Brev
København
Rom

Mappe 16 nr. 30