Skovgaard
1895-06-10
Afsender
H.C. Aggersborg, Wilhelmine Skovgaard
Modtager
Joakim Skovgaard
Dokumentindhold
Wilhelmine Skovgaard skriver om H.C. Aggersborgs fødselsdagsfejring. Hun fortæller, at Susette Holten har meget travlt med forberedelserne af Kvindernes Udstilling.
Transskription
Mappe 17
Brev nr 32
Mandag d 10 Juni 1895
Kjære Joakim!
Da Onkel har overdraget til mig at bringe Dig, Agnete og alle Börnene, hans hjerteligste Tak for Dit Brev og for de kjærlige Lÿkönskninger til hans födselsdag, som det indeholdt fra Jer Alle, beder jeg Dig tage til takke med mig som Stedfortræder for ham.
Onkels Födselsdag gik ret fornöielig. Men den var noget anstrengende for ham saa han blev meget træt.
Onkel havde indbudt Aggersborg fra Lemvig til at være her nogen Tid og indrette det saaledes at han ogsaa var her til Onkels Födselsdag, han betænkte sig imidlertid saa længe, saa da han til sidst fik Lÿst til at overvære Födselsdagen reiste han om Natten og kom her om Morgenen den 31 Mai og dette var lidt Uroe for Onkel at begÿnde Dagen med. Om Formiddagen kom her flere Venner for at lÿkönske Onkel og til
-2-
Middag var Familien samlet her, de Paarörendes Skaal blev drukket og da tænkte jeg paa Dig og alle Dine og paa Niels. Elisabeth Gjersing var kommen her over for at være med til Födselsdagen.
Aggersborg reiste i Fredags, han havde en Del Termins-Forretninger at ordne og da han meget trængte til at faa Raad og Hjælp af Onkel, saa blev Onkel temmelig febrilsk og fik ofte Hjertebanken, nu da vi atter leve paa vores gamle rolige Maade, mener jeg at Onkel snart vil blive befriet for Fölgerne af denne urolige Tid.
Onkel fik mange Breve paa sin Födselsdag og da han altid önsker at bringe alle dem der tænker venligt paa ham sin Tak og vi sÿnes at det blev for meget for ham at skrive til saa mange saa har Ingeborg og jeg overtaget hvad der ligger nærmest for os, nemlig kun til sin Slægt og jeg til Dig og til Niels.
Brevet fra Niels sender jeg Dig til gjennemlæsning. Jeg kan see af Dit Brev at jeres Ophold hos de rare Mennesker maa være
-3-
ganske deiligt. Minderne fra min Ungdom da jeg var paa Landet komme frem ved at læse Dit Brev og jeg vilde gjerne være med til at have det som I nu har det, jeg glæder mig til at see Jer Alle komme hjem struttende af Sundhed og fornÿede Kræfter.
Hildegard Wittrup er kommen hjem for at hente sine Möbler, Du ved jo at de bÿgger dem et Sted ved Taormina, nu tror jeg det er bestemt at hendes Forældre og Söster Marie tager med, for, som de mene for det Förste at blive der 1½ Aar.
Catrine og Holten var her igaar de har begge umaadelig travlt han tænker at kunne aabne sin Viinhandel i næste Uge, og bad mig sige Dig at Du med det Förste fik noget tilsendt til Correktur, hvad det var forstod jeg ikke, men Du forstaar det vel. Cathrine slider fra Morgen til Aften for Kvindernes Udstilling, jeg tæller Dagene til den 22 da Udstillingen skal aabnes thi saa tænker jeg at hun faar mere Roe, hun er ikke
-4-
helt rask, har haft Cathar og maa holde Diet. Ingeborg og jeg har det godt, med en kjærlig Hilsen til Dig Agnete og Börnene for Ingeborg og mig er jeg Din hengivne Faster
Vilhelmine Skovgaard
Den 10de Juni 1895
Kjære Joakim og Agnete!
Endskjöndt Mine efter min Anmodning foranstaaende har besvaret det kjære Brev, som jeg modtog paa min Födselsdag og paa mine Vegne takkede for Eders og Börnenes Kjærlige Lykönskninger til mig i Dagens Anledning, samt meddele hvad der kunde interessere Eder herfra, saa kan jeg dog ikke, skjöndt Brevskrivning er mig besværlig, undlade egenhændig at bringe Eder Alle mine hjertelige Tak for al Eders Kjærlighed mod mig, og mine oprigtige Ønsker om at Opholdet paa Landet, hvorom Fröken Nanny Bech har fortalt mig endeel, maa virke saa velgjörende, at I Alle maa komme forfriskede, sunde og stærke her tilbage.
Glædende mig til Gjensynet forbliver jeg
Din kjærlig hengivne Onkel
HCAggersborg